Storm i juni

"Jeg tror ikke jeg noen gang har vært presentert for en så stor samling mennesker skildret så susende godt. Beretningen er rett og slett makeløs." - Yngvar Ustvedt, VG

Da Irène Némirovsky, en av 1930-årenes mest kjente franske forfattere, grep pennen i 1941, var det for å skrive en roman som skulle bli mer enn en krigsskildring. Hun så krigen som et middel for å nå frem til det innerste i mennesket - og planla sitt litterære storverk: en suite med fire deler. Némirovsky rakk å fullføre de to første, og gjemte manuskriptet i en koffert like før hun ble deportert til Auschwitz, der hun døde i 1942. Like etter led hennes mann samme skjebne. De to døtrene fikk berget kofferten, men det gikk mange år før de orket å lese. Først i 2004 ble boken utgitt i Frankrike og i 2006 kom den på norsk.

Romanens to deler - Storm i juni og Dolce - følger flere familiers og enkeltpersoners strabaser og skjebner, og bindes sammen med toneart og stemninger; temaer og karakterer som går igjen. Her skildres arroganse, dobbeltmoral, likefremhet, kurtise og jærlighet ... Boken åpner med flukten fra Paris i juni 1940,preget av redsel, uvisshet, bombing og mangel på bensin og mat. I Dolce skildres livet i en okkupert landsby, der hverdagen med tyskerne har tatt over.

"Gjennom hele romanen kan leseren fryde seg over skarpe iakttakelser og klare, presise karakteristikker av menneskelig dårskap og jåleri, men også fine, sjenerøse portretter av menneskelig mot og offervilje." - Turid Larsen, Dagsavisen

Irène Némirovsky
Storm i juni
Suite Francaise
Oversatt av Kjell Olaf Jensen
Isbn 78-82-91614-56-4
Heftet, kr 99,-
2006 

Les mer:
http://www.klassekampen.no/37325/article/item/null
http://www.aftenposten.no/kul_und/litteratur/article1531323.ece
http://www.vg.no/rampelys/artikkel.php?artid=257505
 

 

 

 

 

 

 



pdf - Forside Berr.pdf
© 2008 Arneberg Forlag, Postadresse: Postboks. 40 Vinderen, 0319 Oslo, Besøksadresse: Øvre Vollgate 15, Bokhandelens hus, 0158 Oslo